Then Githinji pricked our right hand middle finger with a needle until it bled. The Kikuyu were a Kenya tribe who became Mau Mau fighters in a grass-roots effort to oust the British colonial administration of Kenya. The figures of speech give a living quality to the actions described in the poem. Is the author saying that because he lives on Santa Lucia, an island far away from Africa, his cry has a long distance to travel to reach African shores? Lines 28-34 This final section of the poem really brings us to the crux of the entire poem. Her works are personal in nature. Walcott is sickened by the behavior of Mau Mau just as he has been disgusted by the British.
There is, as a matter of fact, the very fulcrum of his being so involved and so intense about the subject in the first place: not just humanistic anger, but also a very personal outrage. The author's purpose is to provide a more accurate account of the war with Mexico from 1846 1848. This stanza is a change of scene from primarily that of Africa, to that of the poet. And what has Spain to do with colonial Kenya? Walcott uses repetition towards the end of the poem. The names Walcott decides to use in his epic does not only draw from Homeric works, but it represents the colonial space where slave owners would give their slaves names from their homelands. Europeans took control of farmland and the government, relegating the Kikuyu to a subservient position. During the next sixteen years, Kenyatta tried unsuccessfully to convince England to alter its method of government in Kenya; he returned to his home country in September of 1946.
His concern comes into sharper relief in the next segment. Walcott represents a fusion of both the cultures. He considers the justification a sham i. One faction of the Kikuyu people formed Mau Mau, a terrorist organization intent on purging all European influence from the country, but less strident Kikuyus attempted to either remain neutral or help the British defeat Mau Mau. The Africans associated with a primitive natural strength and the British portrayed as an artificially enhanced power remain equal in the contest for control over Africa and its people. The Kikuyu are contrasted with flies who are encouraging on blood. It is the violence of Mau Mau that most disturbs Walcott, apparently because it makes Africans look even worse than their British oppressors.
Literally, the cry is a cry of pain arising from the land of Africa. Walcott belongs to both African and European roots and he identifies himself as a mongrel; both grandmothers were African and both grandfathers were European. The language used by poet is descriptive and evaluative, he describes and judges the justification of colonizers cause and subsequent revolt of the natives. The poem depicts the British colonization in Africa and gorilla up rivals in Kikuyu, a state of Africa presently Kenya. Academics point out the relevant facts and figures. Analysis The analysis of various stylistic devices used by the poet make the understanding of the poem better. Background of the poem Four stanzas of mostly iambic tetrameter - Actually, the poem starts off in iambic pentameter but it soon veers off course metrically with lines of varying length and number of stresses.
The slave system also played a significant part in this division of the identity of the native. But these lines, sometimes close together, or further apart, when read, end in full rhyme and give a fleeting, almost deceptive, impression of a regular rhyming poem. A Far Cry from Africa: Derek Walcott — Summary and Critical Analysis A Far Cry from Africa by Derek Walcott deals with the theme of split identity and anxiety caused by it in the face of the struggle in which the poet could side with neither party. Writing from the island of St. .
The artist additionally depicts a centuries-old chasing custom of locals strolling in a line through the long grass and beating it to flush out prey. An imaginative reconstruction of the situation of the first generation of people who were brought to the Islands is attempted by a number of Caribbean writers and poets. In this part, he also includes a letter from a Northern Nigerian fan in order to show what a reader like him expects from the author, Achebe. But it was not only the violence of insurrection that terrorized animals, whites, and Kikuyus, but also the reportedly gruesome Mau Mau oathing ceremonies in which initiates pledged allegiance to the Mau Mau cause. To savages, expendable as Jews? Frantz Fanon theorises this psychological as Negrophobia in Black Skin, White Masks. Dead bodies are scattered in this beautiful landscape, seen as a paradise, an irony not lost on the speaker. Walcott depicts Africa and Britain in the standard roles of the vanquished and the conqueror, although he portrays the cruel imperialistic exploits of the British without creating sympathy for the African tribesmen.
I who have cursed The drunken officer of British rule, how choose Between this Africa and the English tongue I love? He certainly is not satisfied with the stock response of those from the outside. This pain is also joy, the joy of a hybrid existence. To gain back self-government and their land, the Kikuyu Central Association sent representative Jomo Kenyatta to England in 1929. John Eisenhower's portrayal of the officers and politicians in this conflict is detailed and it highlights the early careers of many of our Civil War legends. Either betray both or give them back what they gave him.
Far From Heaven shows that racism and homosexuality were serious problems the society faced back in the 1950s; however, nowadays the problem is not as serious and intense but it is still prevalent in some societies. There were many stories of Mau Mau violence directed at whites, the animals owned by whites, and at other Kikuyus who refused to join Mau Mau. The writer seems to denounce such a mentality by contrasting the Mau Uprising with the Spanish Common War 1936-39. Nairobi: East African Educational Publishers Ltd. It also has a double meaning with military connotations.
Colonizer cannot 1160 Words 5 Pages would be unfair for Walcott to expect the reader to refrain from these associations and allusions made in the text. From the cultural clash on the continent of Africa, the poem moves to the battlefield within the poet — a place less violent but more complex, since Walcott is, at the same time, on both sides and neither side. Repetition of the names also suggests mimicry- repeating the words or actions of the coloniser in a comic manner in order to subvert them. Phonological Level On Phonological level, the poet makes use of alliteration, some examples of alliteration are under; Batten upon the bloodstreams Colonel of carrion cries Kikuyu, quick as flies Scholars seize Calls courage Blood of both Betray them both The Consonance in form of repetition of D sound can be seen in the following stanza; Delirious as these worried beasts, his wars Dance to the tightened carcass of a drum, While he calls courage still that native dread Of the white peace contracted by the dead. The effect of this is that the poem has a stilted, disjointed feel which mirrors the feelings expressed within the poem.